素敵なボカロ曲たちを英語でも歌えるようにしたくて、 原作を壊さない・・・というか、原作への愛を込めた英訳を目指してます (あくまで理想・・・)。 作品を二次創作で楽しむ気持ちで、英訳という手法を取っています。 素人ですので、大目に見ていただけると嬉しいです。 気まぐれにオリジナルで歌詞も投稿しているかも。 ブログもあるのでお気軽にどうぞ。 http://nazli.blog48.fc2.com/
プロフィールを見る投稿作品15作品
もっと見る-
時々きみは どうしようもなくて泣き崩れてしまう
そんな時ぼくは どうしたらいいか困ってしまう
きみの涙を正当化する理由も
うまい慰めの言葉も 見つからない
世界は きみに理由を求める
泣くことが許される 正しい理由を
それ無しで泣いてはいけない と
不幸じゃないなら笑えよ と責め立てる
きみの涙が誰...きみが泣いたら
-
あの人になりたいと願うのは罪ですか
夕暮れの帰り道 空虚な気持ち抱いて
ぼんやりと歩いてた 行くあても無くて
そんなとき聞こえた あなたのその笑い声が
心から楽しそう 怖いもの無しの
どうすれば私も そんな風に笑えるかな
あなたが好きで 好きで 好きで
自分なんかいらないから
あなたのふりを ふりを...真似恋鬼 - Mane Koi Ki -
-
いつからか気付いてた
物陰にひそむ視線
いつの間に現れて
物言わず去っていくの
あたしにはいないはず
双子の姉妹(きょうだい)なんて
それなのに空似なの?
不自然な偶然にも
ほどがあるわ
同じ服 同じ髪...Red-colored Silent Shadow
-
好きにならないでっていう顔をするから
別に好きじゃないよっていう顔をしたのに
どうしてキミは傷ついた顔をするんだろう
じゃあ好きだよって言うと
信用ならないとばかりにそっぽを向くんだ
キミの望む答えなら何でもあげたいくらい
キミのことを大切に思ってるのに
キミは僕がキミを好きになる前の僕の方が
良か...だるまさんが転んだ
-
"Here comes the first mystery
In his cabin when he was lonely
Had some poisoned wine
Why killed himself with no sign?"
A girl sat in his office
Listen...【英訳詞】 The puzzler long ver. (原曲『ナゾトキ (long ver.)』 by ひなた春花様)
-
桜並木の下で 出逢ったやさしい人は
黒づくめに白い頬 底の見えぬ濁った瞳(め)
私の視線に気付くと 寂れた港町のような
からっぽの心を広げて そしてそっと囁きました
「この場所に灯を燈せるのは きみだけなんだ
僕を助けてくれるよね 見捨てたりしないよね」
桜吹雪の夕暮れも 卯の花くたしの雨の日も
毎...輪舞曲
-
嫌われたくて あいにゆく
春の夕暮れ きみのまち
ゆらり蠢く 地平線
きみは気紛れ 微笑んで
“わたしも会いたかったのです”
ぐらり揺らめく 臨界点
嘘は黄昏 すくわれて
何の花 菜の花 黄色に染まる
“何か話して” きみは請ふ
顕わ喘いで またひとつ...誰そ彼に恋ふる唄
-
おなかすいたからタバコ吸いたい
頭痛いからキミに逢いたい
僕のノゾミはいつもめちゃくちゃ
言葉遊びで意味は無いのさ
ただ酔ってるだけなんだ
ただ溺れてるだけなんだ
驚いて目を丸くするキミの
瞳の上で揺らぐコンタクトレンズ
もしもそんな小さな硝子で
世界が見えると信じているなら...コトバアソビ
-
On the net I always hear
The sound of heart skewed with no tear
On the street I always hear
The sound of heart alarming with no trigger
On the phone I...The sound of heart
-
Which would you like, trick or treat?
I will take a trick definitely
But got bored with this game to identify the ninth culprit
Would you amuse me, my...【英訳詞】 Trick or Treat? (原曲『さあ、どっち?』 by ひなた春花様)
-
"Here comes the first mystery
In his cabin when he (wa)s lonely
Had some poisoned wine
Why killed himself with no sign?"
A girl sat in his office
List...【英訳詞】 The puzzler (原曲『ナゾトキ』 by ひなた春花様)
-
とある世界のとある国
音楽好きの人々が住む街の
片隅に暮らす青年の
ありふれた恋のものがたり
小さな楽譜屋で働いている
彼の夢は作曲家
いつかは街のオーケストラで
自分の曲を演奏してもらうのが彼の夢でした
ある日楽譜屋にやってきた
バイオリンを抱えた可愛い少女...ものがたり:ぼくにピアノを弾かせて
-
*I will never tell you that I love you
Won't expect you'd get to know about my feelings
I know you won't remember all those tunes, yet still,
Please l...【英訳詞】 Let me play the piano (原曲『ぼくにピアノを弾かせて』 by ひなた春花様)
-
Sky blue, pale blue, watery blue
Such colorful names of the blue
"I don't see much difference between them"
Such a boring person you are!
A joke is ne...【英訳詞】 My Freestyle Life, Grade-B (原曲『自由気ままのB級人生』 by なごめ様/keen様)
-
I woke up alone in the darkness, so cold
Everything around me was painted in black
Nothing I could see, nothing I could hear
All I could do was shiver...【英訳詞】 Re_birthday (原曲『Re_birthday~ぜんまい仕掛けの子守唄3~』 by mothy_悪ノP 様)